top of page

Felisa Bermejo Calleja

felisa.jpg

felisa.bermejo@unito.it

Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture moderne

Via Verdi 10

10124 Torino (Italia)

Tel. (+39) 0116702000

Sus trabajos de investigación están relacionados intrínsecamente con la experiencia didáctica del español a estudiantes italófonos y tienen como objeto el análisis de la lengua española desde un punto de vista contrastivo. Cuenta con estudios de gramática española, especialmente de morfosintaxis y, dentro de la misma, de sintaxis oracional, dando especial relevancia a los modos y tiempos del verbo. También ha realizado estudios de metalexicografía bilingüe y de gramaticografía, como contribución al estudio de la historia de la enseñanza del español en Italia.

Líneas de investigación: morfosintaxis, subordinación, lingüística contrastiva, metalexicografía, gramaticografía.

CV COMPLETO

Academia.edu

ResearchGate

 

 

EXTRACTO

 

Formación

2007      Doctora en Filologia Romanza e Linguistica Generale-XVIII Ciclo por la Università di Perugia. (Studio contrastivo della

      subordinazione relativa e avverbiale in italiano e in spagnolo, con particolare riferimento all’uso del modo verbale).

1988      Licenciada en Lingue e Letterature straniere moderne por la Università degli Studi di Torino.

1987      Licenciada en Filosofía y Letras, especialidad Filología Hispánica, por la Universidad de Zaragoza.

Publicaciones

Bermejo Calleja, F. (2018). “Discurso indirecto e infinitivo en la lengua oral del par español-italiano”. En F. Bermejo Calleja; P. Katelhoen (eds.), Lingua parlata. Un confronto fra l’italiano e alcune lingue europee, Bern, Peter Lang (Colección “Lingüística Contrastiva”).

Bermejo Calleja, F. (2017). “Información sintáctico-lexicográfica en el par español-italiano”. En M. J. Domínguez Vázquez; S. Kutscher (eds.), Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía. Estudios contrastivos y multicontrastivos. Berlin: De Gruyter Mouton, 253-265.

Bermejo Calleja, F. (2017). “Pretérito perfecto compuesto (PPC) en un corpus oral del español peninsular: monólogos y conversaciones”, Orillas 6, (Astilleros), 405-426 http://www.orillas.cab.unipd.it/orillas/it/orillas-n-6-2017/

Bermejo Calleja, F. (2016). “La explicitación de la norma en lexicografía en la primera mitad del siglo XX”, Artifara 16, 115-133. http://www.ojs.unito.it/index.php/artifara/article/view/1659

Bermejo Calleja, F. (2015). “Aproximación a la cita indirecta en infinitivo”. En P. Calef; F. Estévez; A. Fournier (eds.), Hora fecunda. Scritti in onore di Giancarlo Depretis. Torino: Nuova Trauben, 379-395.

Bermejo Calleja, F. (2014). “La Grammatica spagnola de Lucio Ambruzzi”. En F. San Vicente; A. L. de Hériz; M. E. Pérez Vázquez (eds.), Perfiles para la historia y crítica de la gramática del español en Italia: siglos XIX y XX. Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas. Bologna: BUP, 147-167.

Bermejo Calleja, F. (2013). “El adverbio”. En F. San Vicente (dir.), H. E. Lombardini; F. Bermejo Calleja; J. J. Gómez Asencio (eds.), GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. I. Sonidos grafías y clases de palabras. Bologna, CLUEB, 403-437.

Bermejo Calleja, F. (2010). “El Dizionario spagnolo-italiano (1908) de L. Bacci y A. Savelli y el Dizionario italiano-spagnolo (1916) de L. Bacci”. En F. San Vicente (ed.), Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1805-1916), Monza, Polimetrica, III, 381-431.

Bermejo Calleja, F. (2009). Le relative spagnole e italiane. Torino: Celid.

Bermejo Calleja, F. (2008). Le subordinate avverbiali. Uno studio contrastivo spagnolo-italiano. Bologna: Bononia University Press.

Docencia

Corso di Laurea triennale in Lingue e Culture per il Turismo (Università degli Studi di Torino)

         Asignaturas: Lingua Spagnola II

 

Corso di Laurea triennale in Lingue straniere per la comunicazione internazionale e in Comunicazione internazionale per il Turismo (Università degli Studi di Torino)

         Asignaturas: Lingua Spagnola I

bottom of page